Patrizia Pellizzari
Professore associato di Letteratura italiana
Curriculum vitae
Patrizia Pellizzari enseigne, depuis 2003, Littérature Italienne au Département de Langues de l’Université de Turin. Elle est membre du Comité de l’École Doctorale en Philologie, Littérature Italienne et Linguistique de l’Université de Florence. De 2014 à 2018, elle a été membre du Conseil de Direction de la Fondation “Centro di Studi Alfieriani”. Depuis 2017, elle est membre associée du Groupe de travail Manuscrits italiens du XVIIIe siècle (resp. Christian Del Vento, Université Sorbonne Nouvelle) de l’Équipe Écritures des Lumières de l’ITEM (Institut des Textes et Manuscrits Modernes, UMR 8132 CNRS/ENS), dirigée par Nathalie Ferrand. Depuis 2022, elle est membre du CRIF (Centro di Ricerca Interuniversitario Foscolo), dirigé par Francesca Fedi. Depuis 2003, elle est membre de l’AdI (Associazione degli Italianisti) et a fait partie, en 2011, du Comité Scientifique de l’Organisation du Congrès annuel de l’Association.
Elle a participé aux activités de différents groupes et unités de recherche nationaux et internationaux.
Elle est codirecteur de la revue scientifique “Levia Gravia” et des collections “Alfieriana” et “Oltramare” (Alessandria, Edizioni dell’Orso); elle est membre du comité scientifique de la collection “Scripta - nuova serie” (dirigée par Enrico Lusso) et referee pour de nombreuses revues scientifiques nationales et internationales.
Son activité de recherche s’est développée entre la philologie et la critique, en accordant une attention particulière à la littérature des XVIe-XVIIIe siècles. Dans le domaine philologique, elle s’est intéressée à la fois à la tradition des textes imprimés et à celle des manuscrits. En ce qui concerne les premiers, elle a accordé une importance particulière à la recherche sur certaines des œuvres majeures d’Anton Francesco Doni, qui a abouti aux éditions de I Mondi e gli Inferni, de la Moral filosofia e Trattati et d’une section des Lettere, complétées par des contributions de nature philologique et exégétique, ainsi que par l’analyse du rapport entre textes et images et de la technique de l’intarsio intertextuelle. Du côté de la tradition manuscrite, ses recherches se sont concentrées en particulier sur les traductions d’Alfieri (y compris le problème complexe du Sallustio), sur la découverte et la publication d’œuvres inédites, sur les relations entre la tradition manuscrite canonique des Séniles de Pétrarque et l’édition Basilea de 1581. Elle a dédié des études critiques sur les genres littéraires (autobiographie, roman, poème, littérature odéporique, épistolographie, historiographie, poésie encomiastique) et sur différents auteurs (Alfieri, Bandello, Boccace, Da Porto, Doni, Giraldi Cinzio, Battista Guarini, Pietro Fortini, Scipione Bargagli, Tassoni). Elle a étudié également le thème de l’organisation de la connaissance du XVIe au XVIIe siècle, en dirigeant ses enquêtes sur les tentatives d’organisation de la connaissance bibliographique et sur les bibliothèques royales (par ex., celle de Charles-Emmanuel Ier) ou imaginaires (de Doni à Ortensio Lando, en passant par Giulio Cesare Croce et Francesco Fulvio Frugoni). Pendant les dernières années, elle a consacré ses recherches sur le thème de la guerre à l’époque moderne (dans les romans, les poèmes et l’historiographie) et sur le thème des relations culturelles et littéraires entre l’Italie et les pays de la Méditerrané au XVIe siècle.
Nombre des genres et des auteurs étudiés ont suscité des réflexions sur les échanges et les croisements culturels entre la France et l’Italie.
Thèmes de recherches
Philologie et tradition des textes littéraires. Philologie des livres imprimés. Éditions de textes modernes. Littérature et culture italiennes XVIe-XVIIIe s. Anton Francesco Doni. La novella italienne entre XIVe-XVIIe s. La guerre à l’époque moderne. Rapports entre iconographie et texte littéraire. Sociographie et culture de la cour. Littérature odéporique. Vittorio Alfieri. Traductions. Histoire des collections libraires et des bibliothèques. Bibliothèques imaginaires.
Liste des publications
Éditions critiques et commentées
2017 Vittorio Alfieri, Frammenti di Traduzioni, I. Frammenti dal latino, da Pope e la versificazione della ‘Mandragola’ di Machiavelli, edizione critica a cura di P. Pellizzari, Alessandria, Edizioni dell’Orso (“Edizione Nazionale delle Opere di V. Alfieri”). ISBN 97888862747493
2004 Vittorio Alfieri, Sallustio, edizione critica a cura di P. Pellizzari, Asti, Casa d’Alfieri, 2 tomi (“Edizione Nazionale delle Opere di V. Alfieri”). ISBN 97888843056545
2002 Anton Francesco Doni, Le Novelle. Tomo I: La Moral filosofia. Trattati, a cura di P. Pellizzari (edizione critica e commento), Roma, Salerno Editrice (“Novellieri italiani”). ISBN 9788884023599
1994 Anton Francesco Doni, I Mondi e gli Inferni, a cura di P. Pellizzari, introduzione di M. Guglielminetti, Torino, Einaudi (“I Millenni”). ISBN 8806121693
Articles dans revues à comités de lecture, contribution dans ouvrages collectifs
2022 «Smontaggi e rimontaggi: la novella III 6 degli ‘Ecatommiti’ (con qualche osservazione sulla terza ‘Deca’), dans Dal latino al volgare. Scorci sulla letteratura del Cinquecento, P. Pellizzari (dir.), Manziana (Rome), Vecchiarelli, pp. 129-159. ISBN 9788882474775.
2022 «Bandello e i Turchi», dans Le due sponde del Mediterraneo. Testimonianze letterarie dall’antichità all’Ottocento, P. Pellizzari (dir.), Manziana (Rome), Vecchiarelli, p. 177-225. ISBN 9788882474706
2019 «Le ‘Lettere storiche’ di Luigi Da Porto», dans Raccontare l’indicibile: il volto della guerra, P. Luparia, P. Pellizzari (dirs.), Alessandria, Edizioni dell’Orso, p. 1-139. ISBN 978862749893
2019 «Anton Francesco Doni et les bibliothèques imaginaires en Italie (avec une anthologie de textes)», dans Early Modern Catalogues of Imaginary Books. A Scholarly Anthology, A.-P. Pouey-Mounou, P.J. Smith (dirs.), Leiden-Boston, Brill, p. 78-111. ISBN 9789004413641
2019 «Una inedita postilla e l’ultimo Alfieri lirico fra Pindaro e Chiabrera», Critica letteraria, 183, p. 233-258. ISSN 0390-0142
2019 «L’epos della guerra moderna: tradizione e innovazione nell’Alamanna di Olivieri», dans Prima e dopo la battaglia. Preparazione, strategie, scenari dei fatti d’arme, P. Luparia (dir.), Alessandria, Edizioni dell’Orso, p. 1-63. ISBN 9788862749268
2018 «Fra Italia, Francia e Spagna: qualche considerazione sulla biblioteca ducale», dans Tra Francia e Spagna. Reti diplomatiche, territori e culture nei domini sabaudi fra Tre e Settecento, A. Celi e M. Vester (dirs.), Roma, Carocci, p. 209-223. ISBN 9788843074426
2014 «Impressioni di viaggio: il “passaggio per la Francia” di Francesco Belli», dans Viaggiare. Percorsi e approdi di generi e saperi. Studi in onore di Gianni Perona, L. Bonato, E. Lusso, E. Madrussan (dirs.), Torino, L’Harmattan, p. 113-142. ISBN 9788878922563
2013 «Soglie: le epigrafi latine nelle opere di Alfieri», Giornale storico della letteratura italiana, vol. CXC, fasc. 630, 2° trimestre, p. 211-258. ISSN 0017-0496
Ouvrages à paraître et recherches nouvelles:
Nouvelles éditions des Opere de l’humaniste latin Girolamo Angeriano (1470-1535) et du poème héroïque L’Alamanna d’Antonio Francesco Olivieri (1567). En cours de préparation, une monographie sur Alfieri « spectateur » du théâtre européen (en France et en Angleterre) et une monographie sur la novella italienne du XVIe s.