Giulio Sanseverino
Docteur de recherche
giulio.sanseverino@unitn.it
giulio.sanseverino07@gmail.com
CV
Giulio Sanseverino est titulaire d'un master en "Traduction" de l'Università di Torino (110 acquis mention très bien avec félicitations du jury et autorisation de publication), qui lui a valu le prix «Miglior tesi di laurea 2014/2015», attribué aux meilleurs mémoires de Master du Département de Langues et Littératures étrangères et Cultures modernes de l'Université de Turin.
En 2022, il a obtenu le diplôme conjoint de Docteur en "Sciences de l'Homme et de la Société", à l'Université de Lille, et Dottore di ricerca en "Le Forme del Testo : Curriculum : Linguistique, Philologie et Critique", à l'Université de Trento, où il a soutenu sa thèse portant sur les retraductions italiennes de L'Étranger et de La Peste d'A. Camus, intitulée "Le voci di Camus tra soggettività e ritraduzione" (Les voix de Camus entre subjectivité et retraduction) et écrite sous la codirection des professeurs Paolo Tamassia et Camilla Cederna.
Il est traducteur, correcteur d’épreuves, réviseur pour la revue scientifique «Ticontre. Teoria Testo Traduzione» et membre de la Société Italienne de Traductologie (SIT).
Depuis 2018, il est membre de LETRA, un séminaire de traduction littéraire rattaché au LABORLET (Laboratoire sur les formes d'interaction culturelle dans le roman, la poésie et les pratiques et théories de la traduction) du Centro di Alti Studi Umanistici de l’Université de Trento. En 2020, il a rejoint l’équipe du laboratoire CECILLE de l’ED “Sciences de l’Homme et de la Société” (Université de Lille).